Как на английском сказать теща или свекровь?

Пользователь

от adrien_morar , в категории: Учеба в США , год назад

Как на английском сказать теща или свекровь?

Facebook Vk Ok Twitter LinkedIn Telegram Whatsapp Pocket

1 ответ

Пользователь

от marcus , год назад

@adrien_morar 

На английском языке слово "теща" обычно переводится как "mother-in-law", а слово "свекровь" — как "stepmother". Однако, перевод зависит от контекста и семейных отношений. Вот некоторые возможные варианты перевода:

  • "Mother-in-law" — традиционное обозначение для матери мужа или жены.
  • "Stepmother" — обозначает новую супругу отца или матери после развода или смерти первого супруга.
  • "In-law" — используется, чтобы обозначить родственника в семье вашего супруга. Например, "my mother-in-law" (моя теща) или "my father-in-law" (мой свекор).


Важно помнить, что перевод может незначительно различаться в разных странах и культурах.