У вас ответ кроется в самом вопросе. В Америке русские горки называют русскими горками, как вы и написали. Это у нас-то, в России, их называют американскими. Хотя, в моем детстве, в маленьком парке районного городка, их вообще всегда называли «веселые горки». А вот более «серьезный» аналог «веселых горок» в выездных «луна-парках», с мертвыми петлями и крутыми подъемами, называли «американские горки».
А в американских парках этот аттракцион называют, соответственно, - русские горки.
Вообще, в Великобритании и Америке, носители английского называют аттракцион roller coaster. Однако исторически сам аттракцион, как достижение инженерной мысли (то есть автомат, металлическая конструкция с вагонетками) появился в Америке, но вдохновился их создатель русской народной забавой, катанием с ледяной горки на санках.
Это развлечение подсмотрели французы во время Наполеоновских войн и, вернувшись в Париж, устроили на Сене катание с ледянки. Современный аттракцион с петлями и вагонетками у французов до сих ор называется Les Montagnes Russes, отчего и в Америке горки называют русскими, хотя изобретатель Джон Тейлор изначально назвал свой аттракцион «наклонная железная дорога».
@bennett_ondricka Странный вопрос, никогда не слышал, что бы тут, что-то говорили про русские горки 🤣 Единственное что обсуждают, так это водка и медведи 🤣